Ya salió el nuevo anuncio de Cinépolis del verano churromatográfico... pensaba yo que no podían presentar nada nuevo, pero al parecer sí lo lograron.
Mostrando las entradas con la etiqueta cinepolis. Mostrar todas las entradas
Mostrando las entradas con la etiqueta cinepolis. Mostrar todas las entradas
lunes, junio 08, 2009
Antología de los "ñoños" de Cinépolis
Esta entrada fue registrada a las
8:03 a.m.
Publicadas por
Arturo
lunes, septiembre 22, 2008
Regresan los mamilas del Cinépolis
No, no me refiero a la familia Ramírez, si no a los muchachitos de "cosplay" que estuvieron saliendo antes de cada función durante el "verano churromatográfico":
Precisamente la última vez que fuí al cine, sentía que ya los echaba de menos, y justo en ese momento salieron promocionando las "Emociones Cinépolis"... por desgracia el comercial ya perdió la "frescura" del primero.
Precisamente la última vez que fuí al cine, sentía que ya los echaba de menos, y justo en ese momento salieron promocionando las "Emociones Cinépolis"... por desgracia el comercial ya perdió la "frescura" del primero.
Esta entrada fue registrada a las
11:10 a.m.
Publicadas por
Arturo
lunes, junio 16, 2008
¡Me voy a -ponga su insulto favorito- en Cinépolis si no traen "The Dark Knight" subtitulada!
Las últimas veces que he tenido oportunidad de ir al cine, han pasado antes de la película el trailer de The Dark Knight doblado al español.
Peor aún, varias películas que he visto recientemente, que definitívamente no son para niños (como What happens in Vegas...) solo han contado con copias dobladas al español.
Estoy teniendo el muy desagradable presentimiento que los señores de Cinépolis Ags. se traigan puras copias dobladas del Caballero Oscuro, ¡y entonces sí me harán encanijar!.
Veo dos opciones si esto sucede:
1- Si no hay copia en inglés en todo Aguascalientes (ni en Cinépolis, ni en "cines patito"), buscar una versión en inglés en León o Zacatecas.
2- La otra opción es de plano no verla y esperar 6 meses a que salga en DVD.
Ojalá esta tendencia que estoy notando a fechas recientes no se vuelva la norma, en lugar de ser la excepción.
Peor aún, varias películas que he visto recientemente, que definitívamente no son para niños (como What happens in Vegas...) solo han contado con copias dobladas al español.
Estoy teniendo el muy desagradable presentimiento que los señores de Cinépolis Ags. se traigan puras copias dobladas del Caballero Oscuro, ¡y entonces sí me harán encanijar!.
Veo dos opciones si esto sucede:
1- Si no hay copia en inglés en todo Aguascalientes (ni en Cinépolis, ni en "cines patito"), buscar una versión en inglés en León o Zacatecas.
2- La otra opción es de plano no verla y esperar 6 meses a que salga en DVD.
Ojalá esta tendencia que estoy notando a fechas recientes no se vuelva la norma, en lugar de ser la excepción.
Esta entrada fue registrada a las
11:10 a.m.
Publicadas por
Arturo
miércoles, noviembre 07, 2007
Apoyo a la gente de Tabasco (gracias a Cinemex y Cinépolis)
Este jueves 8 de noviembre, TODO lo recaudado en taquilla en TODOS los Cinépolis y Cinemex del país, será donado para la reconstrucción de Tabasco.


Ya no hay pretexto para no ayudar.
Ya no hay pretexto para no ayudar.
Esta entrada fue registrada a las
6:10 p.m.
Publicadas por
Arturo
Suscribirse a:
Entradas (Atom)